Мишна
Мишна

Halakhah к Маасер шени 2:7

בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, לֹא יַעֲשֶׂה אָדָם אֶת סְלָעָיו דִּינְרֵי זָהָב, וּבֵית הִלֵּל מַתִּירִין. אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, אֲנִי עָשִׂיתִי לְרַבָּן גַּמְלִיאֵל וּלְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אֶת כַּסְפָּן דִּינְרֵי זָהָב:

Бейт Шаммай говорит: « Никто не может превратить свои монеты [ Маасер Шени ] Села в золотые монеты Динар [определенная единица денег]», но Бейт Гилель допускает это. Рабби Акива сказал: для Рабана Гамлиэля и Раввина Иегошуа я превратил их серебро в золотые монеты Динара .

Изучите halakhah к Маасер шени 2:7. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих